It’s almost the end of my 3rd week here. Work has really picked up pace this week (which explains the lack of blog post).
Have been doing some sight seeing around town. We managed to figure out how to haggle the taxi fare down to a reasonable rate and the nearest landmark to our apartment so we can always grab a cab and go home. This allows us to walk further (going all out in fact) and still manage to come home safely.
I’ve been looping this song the whole day and still haven’t got bored of it.
Am embedding the YouTube version plus lyrics PLUS ping yin below. It’s so meaningful I had to include the translation as well. Make so much sense…
PS: I’ve learnt to sing the Korean part merely by listening to it for 50 over times today ;)
Jie kai wo, zui shen mi de deng dai
Xing xing zhui luo fong zai chui dong
Zhong yu zai jiang ni yong ru huai zhong
Liang ke xin chan dou
Xiang xin wo bu bian de zhen xin
Qian nian deng dai yao wo cheng nuo
Wu lun jing guo duo shao de han dong
Wo jue bu fang shou
Release me from this mysterious waiting
The stars are falling; the wind is blowing.
Finally I can hold you in my arms.
Two hearts beating together.
Believe me that my heart has never-change
Waiting a thousand year, You have my promise
No matter how many cold winter have passed
I will never let you go.
Ijen naye soneul chapgo neuneul kabwayo
Uri saranghaeddon naldeul senggaghaebwayo
Uri nomu saranghaesso apassod neyo
Soro saranghangdan maldo motheson neyo
Now hold my hands, and close your eyes
Please think about the days when we were in love.
We loved each other too much, it caused us such pain
We can’t even say “I love you”
Mei yi ye, bei xing tong chuan yue
Sze nian yong mei you zhong dian
Zao xhi guan le gu du xiang sui
Wo wei xiao mian dui
Xiang xin wo yi xuan ze deng dai
Zai duo ku tong ye bu shan duo
Zhi you ni de wen rou neng jie jiu
Wu bian de leng mo
Every night my heart aches.
I never stop thinking of you.
I am used to being alone for such a long time
And I face it with a smile.
Believe me, I choose to wait.
Even though it’s painful, I won’t leave.
Only your tenderness can save me
From the endless cold.
Ijen naye soneul chapgo neuneul kabwayo
Uri saranghaeddon naldeul senggaghaebwayo
Uri nomu saranghaesso apassod neyo
Soro saranghangdan maldo motheson neyo
Now hold my hands, and close your eyes
Please think about the days when we were in love.
We loved each other too much, it caused us such pain
We can’t even say “I love you”
Rang ai cheng wei ni wo xin zhong
Nai yong yuan sheng kai de hua
Chuan yue shi kong jue bu di tou
Yong bu fang qi de meng
Let the love in our hearts
Become a blossoming flower
We can pass through time, never bowing our heads,
And never giving up our dream.
Uri nomu saranghaesso apassod neyo
Soro saranghangdan malgo motheson neyo
We loved each other too much, it caused us such pain
We can’t even say the words “I love you”
Rang ai cheng wei ni wo xing zhong
Na yong yuan sheng kai de hua
Let the love in our hearts
Become a blossoming flower
Uri sohjunghaedon yaksog ijineun marayo
We never forget our promise.
Wei you zhen ai zhui sui ni wo
Chuan yue wu jin shi kong
Only true love follows us
As we travel through the endless space and time.
Soro saranghangdan maldo motheson neyo
We can’t even say the words “I love you.”
Ai shi xin zhong wei yi, bu bian mei li de shen hua
Love is the only myth that exist in the hearts that never change.